09head_banner.png

Pieta, Paul änd Märrie…. (english readers scroll down)

…oder ein Glück können Maschinen noch nicht denken

Mein großes Vorbild was Googlebility und Internetpräsenz betrifft ist…

blog_zoe06.jpg  ihr werdet es kaum glauben…
Zoe Delay. Sie schafft es in die Tiefen des Internets vorzudringen und jeder Suchmaschine teilweise mit Gewalt, teilweise mit lieblichen Gezwitscher, Ihren Willen einzutrichtern…

Nun gibt es Themen und Foren die hauptsächlich englischsprachig betrieben werden. Auch diese Foren sind wichtige Informationsquellen… mal abgesehen davon das meine erste Kommunikation als Sheila ausschließllich in Englisch erfolgte mit Menschen aus vielen verschiedenen Ländern im yahoo360 Blog. Nun gibt diese wunderbare Blogsoftware so einiges her… zum Beispiel eine automatische Übersetzungshilfe. Cool dachte ich. Dann brauch ich nicht mehr alles in Englisch und Deutsch zu schreiben. Also hab ich Frau Delay so lange genervt bis das Geheimnis auch meines war. Nun, ich kann sagen einer zweiten Sprache mächtig zu sein und nach einer relativ überschaubaren Installation lief das Tool.
Und dann kam die der erste Versuch. AUWEIA. Diese blöde Maschine versteht mich nicht. Aber klar welche Maschine versteht uns. Ob es nun der Ninento DS meiner Tochter ist oder eben dieses Googletool…. die Dinger sind eben noch blöd wie Bohnenstroh. Und das ist auch gut so. Nur eben in diesem Fall nicht.

  blog_englisch02.jpg

Keiner der ernsthaft diese Sprache spricht versteht was das Ding übersetzt aber das ist ja auch egal. Komisch isses. Tut euch den Gefallen und lest mal den Blog auf Pseudo-Englisch. Ihr packt Euch weg. Ich nenn die Sprache GERMLISH eine Mischung aus GERMAN – ENGLISH.
Also an all die lieben englischsprachigen Transen dieser Welt…. bitte denkt nicht Deutsche sind zu blöd Englisch zu sprechen…. nur eben die Maschinen sind zu unfähig zu übersetzen und als kleine Hilfe findet ihr hier ein kleines ständig wachsendes Tranny-Dictionary.

Und wer das mal erleben möchte sollte hier klicken

Note to all the readers from angel-forum or urnotalone… please have fun with the strange english translation… i hope you understand 20% of what i write daily… if not switch to my yahoo360 blog in english…. its shorter but better to understand.

Sheila


Tags: ,

Diese Seite wurde mit folgenden Begriffen gefunden: english, , sheila schreib

Beiträge die zum Thema passen:

6 responses so far, Hast du was zu sagen?

  1. Karen schreibt:

    Hahaha, eigentlich, Googles übersetzung ist sehr lustig.

    Zum Beispiel, dein Hauptbild sagt “Ein Blick hinter den Spiegel einer TG-Göre”. Google übersetzung sagt “A view behind the mirror TG fermenting.” Fermenting? Fermenting?????

    Atomatische Übersetzung ist sehr schwierig, und heute kann es niemand richtig machen. Aber jeden Tag geht es besser.

    Tschüß!

  2. Julia schreibt:

    Ich hab auch das Uebersetzung probiert, aber das war mir mehr unverstaendlich als deinem Deustch! Wenn Ich etwas nicht verstehe benutze Ich mein kleines Oxford English-Deutsch Woerterbuch, aber meistens hilft es gar nicht! Bitte, Sheila, schreib ein bischen mehr einfach fuer die Deutsch-herausgefordeten! :)

  3. Deanna schreibt:

    Ich bekam gestern eine Bestellbestätigung:

    Vielen Dank für Ihre Ordnung,
    ihre Bestellung schiffte sich soeben aus unserem Lager.

  4. Administrator schreibt:

    @ Deanna…??? was denn für ne Bestellung??

  5. Deanna schreibt:

    nur ne CD, aber es passte halt zum Thema automatische Übersetzungen, da auch leicht misslungen ;)

  6. Administrator schreibt:

    jetzt klickts bei mir……

Kommentar hinterlassen

GNTM Sarah und Rolfe... what a triple :-)Oleg LazòBurlesque CSD 2010 KölnCSD Köln 2010CSD BERLIN 2010 BILDERCSD BERLIN 2010 BILDERCSD BERLIN 2010 BILDERCSD BERLIN 2010 BILDERCSD BERLIN 2010 BILDERCSD BERLIN 2010 BILDERRed Red Red Cat 7Am Rheinfall von SchaffhausenArtist Charity Night 2010